Ποιήματα
ISBN:978-960-8031-37-1
Ημερομηνία έκδοσης:2006/1
Σελίδες:93
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:21χ14
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
4.79€ από 6.39€
Περιγραφή:
Ο πρώτος Έλληνας που μετέφρασε Χάινε στην Ελλάδα ήταν ο Άγγελος Βλάχος.
Τα ποιήματα του Χάινε κυκλοφόρησαν και σαν δημοτικά ελληνικά τραγούδια με πολλές αλλαγές.
Γενικά, οι μεταφραστές του Χάινε απέδωσαν τον ποιητικό του λόγο έμμετρο κι ως εκ τούτου ονόμασαν τα ποιήματά του τραγούδια.
Συλλέξαμε 77 ποιήματα του Χάινε από 19 Έλληνες μεταφραστές και τους παρουσιάζουμε σ' αυτήν μας την έκδοση, προσπαθώντας να διατηρήσουμε και την ορθογραφία των μεταφράσεών τους, όσο αυτό είναι δυνατό.
(από την εισαγωγή του βιβλίου)
Χάινε: μεταφράσεις ποιημάτων του
Το τραγούδι του έρωτα και του θανάτου του σημαιοφόρου Χ...
Ρήγα Βελεστινλή: Άπαντα τα σωζόμενα
Το βιβλίο της ένδειας και του θανάτου
Του χιονιού ή ο Ντεκάρτ στη Γερμανία
Θα μπορούσε να γίνει και ωραίο
Ελεγείες, ύμνοι και άλλα ποιήματα
Friedrich Holderlin 1770 1843 1970