Μεταφραστικές σπουδές
ISBN:978-960-375-643-9
Ημερομηνία έκδοσης:2004/12
Σελίδες:332
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:24χ16
Γλώσσα:Ελληνικά
Γλώσσα πρωτοτύπου:Αγγλικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
13.16€ από 18.80€
Περιγραφή:
Οι "Μεταφραστικές σπουδές" είναι ένα εισαγωγικό εγχειρίδιο που παρουσιάζει συνοπτικά τις κυριότερες μεταφρασεολογικές προσεγγίσεις.
Ο Munday διερευνά τις σχετικές θεωρίες και ελέγχει την εγκυρότητά τους, εφαρμόζοντάς τες σε ένα ευρύ φάσμα κειμένων τα οποία προέρχονται από διάφορες γλώσσες -αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά, ιταλικά, παντζάμπι, πορτογαλικά. Μεταξύ των κειμένων αυτών συμπεριλαμβάνονται ένα τουριστικό φυλλάδιο, ένας παιδικός οδηγός μαγειρικής, οι μεταφράσεις ενός μυθιστορήματος του Χάρι Πότερ, η Βίβλος, λογοτεχνικές κριτικές και πρόλογοι μεταφραστών, υπότιτλοι κινηματογραφικών ταινιών, ένα τεχνικό κείμενο και μία ομιλία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Το βιβλίο, που περιλαμβάνει επίσης μια γενική εισαγωγή, εκτενή βιβλιογραφία και κατάλογο με διαδικτυακούς τόπους, προσφέρει στον αναγνώστη μια ισόρροπη και κατανοητή εικόνα της μεταφρασεολογίας.
Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της...
Όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στη...
Μαθήματα εκπαίδευσης μεταφραστών λογοτεχνίας
"... γνώριμος και ξένος..." Η νεοελληνική λογοτεχνία σε...
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά
Ο παρδαλός συρικτής της Εμλίνης
Περί ισοδυναμίας στη μετάφραση
Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση
Η μετάφραση νομικών όρων στις διεθνείς συμβάσεις
Φρασεολογισμοί στη ρωσική λογοτεχνική γλώσσα και η απόδ...
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832
Δοκίμια διδακτικής της μετάφρασης
Προβλήματα μετάφρασης του Αριστοφάνη
Επάγγελμα: Μεταφραστής γνωστός και ως μηχανικός πολυγλω...
Letteratura italiana - Letteratura neogreca