Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά
Εκδότης:Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών (Ε.Ι.Ε.). Ινστιτούτο Νεοελληνικών Ερευνών
ISBN:978-960-7916-31-0
Ημερομηνία έκδοσης:2003/12
Σελίδες:245
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:24χ17
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
17.33€ από 20.39€
Περιγραφή:
[...] Ο γενικός τίτλος του παρουσιαζόμενου έργου παραπέμπει στο δεύτερο, το βιβλιογραφικό μέρος του βιβλίου, που έχει διαρθρωθεί αλφαβητικά κατά συγγραφέα. Η απουσία ιστορικού άξονα στη διάταξη του υλικού αναπληρώνεται από την παράθεση στο τέλος ενός πλήρους χρονολογίου των μεταφράσεων (πρώτες εκδόσεις, επανεκδόσεις), ενώ η διαπραγμάτευση του θέματος στις μελέτες, όπως είναι φυσικό, παρακολουθεί εξελικτικά την εμφάνιση του μεταφραστικού φαινομένου στον ιστορικό χρόνο. Εξάλλου στον χρήστη του Καταλόγου, με τη μορφή που επιλέχθηκε να παρουσιαστεί, παρέχεται η δυνατότητα να σχηματίζει αμέσως την συνολική εικόνα των έργων του κάθε συγγραφέα όσα μεταφράστηκαν ελληνικά και μάλιστα με τη χρονική σειρά με την οποία κυκλοφόρησαν οι μεταφράσεις. [...]
(Από τον πρόλογο του βιβλίου)
Για μια βιβλιογραφία του ρεμπέτικου 1873 - 2001
Ωγυγία ή αρχαιολογία (Τόμος Ε')
Ελληνική βιβλιογραφία για το ευρωπαϊκό κοινοβούλιο
First editions of Greek classics 1476-1516
Dix annees de l' Institut Neo-hellenique 1984-1994
Ελληνικά γράμματα 1927-1930
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832
Βιβλιογραφία Ιουλίου Καΐμη
Index du Bulletin Epigraphique 1987-2001
Οι νεοελληνικές εκδόσεις της Typographia Orientalis του...
Index du Bulletin Epigraphique 1987-2001
Θρησκειολογική βιβλιογραφία
Βασική βιβλιογραφία για τα εθνικά θέματα
Τα βιβλία της επικοινωνίας
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά
Λογοτεχνικές μεταφράσεις του μείζονος Ελληνισμού
Βιβλιογραφία της επαναστάσεως του 21
Ο μοναχός Νεόφυτος Προδρομηνός και το θεολογικό του έργ...