Οδηγός αναστροφής των ελληνικών κειμένων σε λατινικά
Εκδότης:University Studio Press
ISBN:978-960-12-1265-4
Ημερομηνία έκδοσης:2004/1
Σελίδες:69
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:24χ17
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
7.50€ από 10.00€
Περιγραφή:
Η απόπειρα σύνθεσης του προκειμένου πονήματος έχει αρχικό και τελικό αίτιο την εξοικείωση του φοιτητή με τον μηχανισμό της μετασχημάτισης και διαμόρφωσης σε συντακτικά πειθαρχημένο λατινικό πεζό λόγο ενός κειμένου στην ελληνική. Φιλοδοξία του είναι να ξεπεράσει τα όρια μιας ευκαιριακής συνδρομής στην εκγύμναση των ενδιαφερόντων πάνω στην αντιστροφή κειμένων και να εξασφαλίσει τις συνθήκες που προωθούν την εποικοδομητική επαφή τους με τη δομή ενός καθαρού πεζογραφικού λατινικού λόγου. [...]
(Από την εισαγωγή)
Ταυτότητα και ετερότητα στη λογοτεχνία, 18ος-20ός αι.
Μοντερνισμός, μεταμοντερνισμός και περιφέρεια
Προβλήματα μετάφρασης του Αριστοφάνη
Contrastive linguistic issues in theatre and film trans...
Οδηγός αναστροφής των ελληνικών κειμένων σε λατινικά
Γλωσσομεταφραστικά σύμμεικτα
Translating from Major into Minor Languages
Μαθήματα εκπαίδευσης μεταφραστών λογοτεχνίας
Εισαγωγή στη θεωρία της μετάφρασης
Τα θεωρητικά προβλήματα της μετάφρασης
Γεωγραφίες της μετάφρασης
Letteratura italiana - Letteratura neogreca
Περί ισοδυναμίας στη μετάφραση
Τεχνικές ανάγνωσης, ακρόασης και περίληψης κειμένων
Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της...
Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της...
Η μετάφραση στην ψηφιακή εποχή
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832