Options in Translation
Εκδότης:Σοκόλη - Κουλεδάκη
ISBN:978-960-8264-08-3
Ημερομηνία έκδοσης:2003/2
Σελίδες:302
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:21χ14
Γλώσσα:Αγγλικά, Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
14.10€ από 20.14€
Περιγραφή:
The book examines types of linguistic modifications allowed in Greek target versions of English literary texts with a view to focusing on cognitive and cultural aspects of meaning that need to be adjusted in translation for target texts to become contextually appropriate.
Translation of literary text by postgraduate students of the Translation - Translatology Programme
Λειτουργική διδακτική της μετάφρασης
Η μετάφραση ως στοχευμένη δραστηριότητα
Umberto Eco: Διασημειωτική μετάφραση και μετάφραση και ...
Risikokommunikation und Ubersetzen
Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;
Η μετάφραση στην ψηφιακή εποχή
Τεχνικές ανάγνωσης, ακρόασης και περίληψης κειμένων
Θεωρία και πράξη της μετάφρασης
Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση
Τα θεωρητικά προβλήματα της μετάφρασης
Μετάφραση και δημιουργικότητα
Δοκίμια διδακτικής της μετάφρασης
Περί ισοδυναμίας στη μετάφραση
Το ζήτημα της μεταφράσεως της Αγίας Γραφής εις την νεοε...
Η μηχανική μετάφραση και η ελληνική γλώσσα
Μετάφραση και παγκοσμιοποίηση