
Εικονόγραπτον Ονομαστικόν της Νεοελληνικής Γλώσσης
Περιγραφή:
Ύστερα από τόσα αξιόλογα ερμηνευτικά λεξικά της νεοελληνικής γλώσσας που έχουν εκδοθή τα τελευταία χρόνια, όπως λ.χ. εκείνα της Πρωίας, του Π. Δημητράκου, του Ι. Σταματάκου και άλλα πολλά, θα ενόμιζε κανείς ότι δεν υπήρχε πια δικαιολογία για την εμφάνιση και άλλου λεξικού του είδους αυτού. Παρά τα αναμφισβήτητα γενικά προσόντα τους όμως, όλα αυτά τα έργα, εκτός από λίγες εξαιρέσεις, έχουν παραβλέψει το γεγονός ότι πολλά πράγματα, όπως φερ' ειπείν τα εργαλεία, μηχανήματα, μουσικά όργανα, άνθη, έντομα, ζώα, είδη ρουχισμού κλπ. εξηγούνται πολύ καλύτερα και ευκολώτερα με μια εικόνα παρά με λέξεις. Το αποτέλεσμα είναι ότι σ' αυτά τα έργα, παρά τη φιλότιμη προσπάθεια της εξηγήσεως πολλών λημμάτων με αφειδή χρήση λέξεων, το νόημα παραμένει πολλές φορές ασαφές και δυσνόητο. Το μεγάλο αυτό πλεονέκτημα της εικονογραφήσεως έχουν κατανοήσει προ πολλού τα καλά ξένα λεξικά πού κυκλοφορούν, πλούσια εικονογραφημένα, με διάφορα συστήματα διατάξεως της ύλης.
Έχοντας όλα αυτά υπ' όψη ο υποφαινόμενος από καιρού είχε αναλώσει πολύν κόπο και χρόνο για την εκπόνηση ενός εικονογράπτου συμπληρώματος του γνωστού Αντιλεξικού του, κατά το σύστημα του ονομαστού γερμανικού Duden Bildworterbuck, αλλά η πρωτότυπη εικονογράφηση τέτοιου έργου στη χώρα μας είχε αποδειχτή τελικά δύσκολη και πολύ δαπανηρή.
Κατόπιν αυτού έκρινε σκόπιμο να αποταθή στην Bibliographisches Institut της Γερμανίας με την παράκληση όπως επιτρέψουν τη χρησιμοποίηση των πινάκων του Duden για την εικονογράφηση ενός ιδικού του παρεμφερούς έργου. Η αίτηση έγινε ευγενικά δεκτή, και το έργο, συμπληρωμένο τώρα εικονογραφικά, παραδίνεται στη χρήση του κοινού μαζί με τις ευχαριστίες του υποφαινομένου προς τη διεύθυνση της Bibliographisches Institut για τη μεγάλη αυτή διευκόλυνση.
Στο νέο αυτό είδος του εικονογράπτου λεξικού δεν υπάρχουν λήμματα. Αντί αλφαβητικού λημματολογίου υπάρχει σειρά πινάκων με αριθμολογημένες εικόνες, και τα αντίστοιχα ονόματα των πραγμάτων που παριστάνουν σημειωμένα στην ίδια ή την απέναντι σελίδα.
Ειδικά στο έργο αυτό, με τον τίτλο "Εικονόγραπτον Ονομαστικόν", έγινε μία επιλογή από τους πίνακες του Duden και επεξήγηση των εικόνων με κάθε δυνατή ακρίβεια, χωρίς να επιδιώκεται η κατά λέξη μετάφραση του πρωτοτύπου γερμανικού λεξικού, αλλά με πρωταρχικό σκοπό την προβολή κυρίως του πλούτου, κάπου κάπου όμως και της φτώχειας, της νεοελληνικής γλώσσας, καθαρεύουσας και δημοτικής.
Λεπτολογημένο αλφαβητικό ευρετήριο στο τέλος του βιβλίου διευκολύνει τον αναγνώστη να βρίσκη τις λέξεις που ζητεί στο εικονογραφημένο τμήμα του έργου.
Για την εξελλήνιση των τεχνικών όρων συνεργάστηκαν οι κ.κ. Τζάρτζανος Ζήσιμος, Γεμελιάρης Ιωάννης, Μουλούλης Θαλής, Αυγουστάτος Κωνσταντίνος, Νίνου Αικατερίνη, Χαλκούση Ελένη, Πλακωτάρη Αλεξάνδρα, Βάος Ευάγγελος, Βαρλάμος Γεώργιος, Βερβελίδης Γεώργιος, Γκικάκης Ευθύμιος, Εμμανουήλ Κωνσταντίνος, Καλογεράς Πέτρος, Καμαλάκης Σπύρος, Λυκιαρδόπουλος Λεόντιος, Ξενάκης Ανδρέας, Παπαδάτος Σπύρος, Παυλόπουλος Δημήτριος, Πολλάτος Χρήστος, Ρούμπος Ευάγγελος, Φωκάς Αλέξανδρος, που είναι άξιοι ευχαριστιών και κάθε επαίνου για την άτερπνη αλλά χρησιμότατη αυτή εργασία τους.