Γεωγραφίες της μετάφρασης
ISBN:978-618-5191-69-6
Ημερομηνία έκδοσης:2017/7
Σελίδες:112
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:24χ17
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
9.65€ από 14.84€
Περιγραφή:
Το βιβλίο αυτό αποτελείται από έξι μελέτες των οποίων συνεκτικός ιστός είναι η μετάφραση, η σημαίνουσα γραμματειακή πρακτική που συγκροτεί πολιτισμικές σχέσεις κι επιτρέπει πολιτισμικές μεταβιβάσεις- ένα συστατικό δηλαδή πεδίο της ιστορίας των ιδεών, δίπλα στο θεμελιωτικό πεδίο της πρωτότυπης γραμματείας.
Τα κείμενα του τόμου φιλοδοξούν να συμβάλλουν στην ανάδειξη και καλύτερη κατανόηση των θεωρητικών και πολιτισμικών προϋποθέσεων ορισμένων συχνά παραδεδομένων εννοιών που σχετίζονται, στενότερα ή ευρύτερα, με το πεδίο της νεοελληνικής λογοτεχνίας: της ιστορίας και της εσωτερικής της δυναμικής, των σχέσεων και της εμβέλειάς της. Τα ζητήματα που πραγματεύονται εγγράφονται στις νεότερες εξελίξεις και αφορούν σύγχρονους προβληματισμούς της συγκριτικής φιλολογίας.
Σώματα κειμένων και μετάφραση
Η μετάφραση των οικονομικών κειμένων
Ο Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά
Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση
Letteratura italiana - Letteratura neogreca
Μεταφράζοντας τον κόσμο του άλλου
Τα θεωρητικά προβλήματα της μετάφρασης
Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της...
Ο παρδαλός συρικτής της Εμλίνης
Η κοινοτική διερμηνεία στην Ελλάδα
Ταυτότητα και ετερότητα στη λογοτεχνία, 18ος-20ός αι.
Θεωρία και πράξη της μετάφρασης
Translating from Major into Minor Languages
Η μηχανική μετάφραση και η ελληνική γλώσσα
Φρασεολογισμοί στη ρωσική λογοτεχνική γλώσσα και η απόδ...
Οδηγός αναστροφής των ελληνικών κειμένων σε λατινικά