Γεωγραφίες της μετάφρασης
ISBN:978-618-5191-69-6
Ημερομηνία έκδοσης:2017/7
Σελίδες:112
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:24χ17
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
9.65€ από 14.84€
Περιγραφή:
Το βιβλίο αυτό αποτελείται από έξι μελέτες των οποίων συνεκτικός ιστός είναι η μετάφραση, η σημαίνουσα γραμματειακή πρακτική που συγκροτεί πολιτισμικές σχέσεις κι επιτρέπει πολιτισμικές μεταβιβάσεις- ένα συστατικό δηλαδή πεδίο της ιστορίας των ιδεών, δίπλα στο θεμελιωτικό πεδίο της πρωτότυπης γραμματείας.
Τα κείμενα του τόμου φιλοδοξούν να συμβάλλουν στην ανάδειξη και καλύτερη κατανόηση των θεωρητικών και πολιτισμικών προϋποθέσεων ορισμένων συχνά παραδεδομένων εννοιών που σχετίζονται, στενότερα ή ευρύτερα, με το πεδίο της νεοελληνικής λογοτεχνίας: της ιστορίας και της εσωτερικής της δυναμικής, των σχέσεων και της εμβέλειάς της. Τα ζητήματα που πραγματεύονται εγγράφονται στις νεότερες εξελίξεις και αφορούν σύγχρονους προβληματισμούς της συγκριτικής φιλολογίας.
Letteratura italiana - Letteratura neogreca
Πως να μεταφράζετε τα αρχαία ελληνικά. Φιλολογικές θέσε...
Όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στη...
Η (α)πειθαρχία των λέξεων
Ταυτότητα και ετερότητα στη λογοτεχνία, 18ος-20ός αι.
Προβλήματα μετάφρασης του Αριστοφάνη
Θεωρία και πράξη της μετάφρασης
Θεωρήματα για τη μετάφραση
Τα θεωρητικά προβλήματα της μετάφρασης
Μοντερνισμός, μεταμοντερνισμός και περιφέρεια
Risikokommunikation und Ubersetzen
Οδηγός αναστροφής των ελληνικών κειμένων σε λατινικά
Μαθήματα εκπαίδευσης μεταφραστών λογοτεχνίας
Εισαγωγή στη θεωρία της μετάφρασης
Μετάφραση αγγλικών κειμένων
Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση