Γεωγραφίες της μετάφρασης
ISBN:978-618-5191-69-6
Ημερομηνία έκδοσης:2017/7
Σελίδες:112
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:24χ17
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
9.65€ από 14.84€
Περιγραφή:
Το βιβλίο αυτό αποτελείται από έξι μελέτες των οποίων συνεκτικός ιστός είναι η μετάφραση, η σημαίνουσα γραμματειακή πρακτική που συγκροτεί πολιτισμικές σχέσεις κι επιτρέπει πολιτισμικές μεταβιβάσεις- ένα συστατικό δηλαδή πεδίο της ιστορίας των ιδεών, δίπλα στο θεμελιωτικό πεδίο της πρωτότυπης γραμματείας.
Τα κείμενα του τόμου φιλοδοξούν να συμβάλλουν στην ανάδειξη και καλύτερη κατανόηση των θεωρητικών και πολιτισμικών προϋποθέσεων ορισμένων συχνά παραδεδομένων εννοιών που σχετίζονται, στενότερα ή ευρύτερα, με το πεδίο της νεοελληνικής λογοτεχνίας: της ιστορίας και της εσωτερικής της δυναμικής, των σχέσεων και της εμβέλειάς της. Τα ζητήματα που πραγματεύονται εγγράφονται στις νεότερες εξελίξεις και αφορούν σύγχρονους προβληματισμούς της συγκριτικής φιλολογίας.
Μεταφράζοντας τον κόσμο του άλλου
Η κοινοτική διερμηνεία στην Ελλάδα
Το ζήτημα της μεταφράσεως της Αγίας Γραφής εις την νεοε...
Μεταφραστική θεωρία και πράξη στη λατινική γραμματεία
Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;
Language Policy and Translation in the European Union a...
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832
Επάγγελμα: Μεταφραστής γνωστός και ως μηχανικός πολυγλω...
Εισαγωγή στη θεωρία της μετάφρασης
Όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στη...
Translating from Major into Minor Languages
Ευαγγελικά 1901 - Ορεστειακά 1903 νεωτερικές πιέσεις κα...
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά
Γλωσσομεταφραστικά σύμμεικτα
Φρασεολογισμοί στη ρωσική λογοτεχνική γλώσσα και η απόδ...
Περί ισοδυναμίας στη μετάφραση
Ο Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά