Translating from Major into Minor Languages
ISBN:978-960-531-248-0
Ημερομηνία έκδοσης:2009/2
Σελίδες:254
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:21χ14
Γλώσσα:Αγγλικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
14.26€ από 20.67€
Περιγραφή:
The unequal relationships observed in translation between major and minor languages may result in cultural and linguistic uncertainty, and lead to a feeling of identity loss among those who use them. In this book, Anastasia Parianou examines the hegemonic status of global English, in comparison to other languages, measures the all-powerful tendency of the publishing industry towards an English-only culture, and considers contexts of translation in a rapidly evolving, globalised world. Translating from Major into Minor Languages proceeds to introduce attitude studies to translation research, arguing that its contribution to the discipline of translation studies may assist translators, in particular those of minor languages, to better evaluate the status of their languages, helping them to gain more linguistic and cultural self-confidence.
Λειτουργική διδακτική της μετάφρασης
Θεμελίωση μιας γενικής θεωρίας της μετάφρασης
Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;
Η μετάφραση νομικών όρων στις διεθνείς συμβάσεις
Προβλήματα μετάφρασης του Αριστοφάνη
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832
Μεταφραστική θεωρία και πράξη στη λατινική γραμματεία
Ιστορία και θεωρία της μετάφρασης, 18ος αιώνας – Ο διαφ...
Επάγγελμα: Μεταφραστής γνωστός και ως μηχανικός πολυγλω...
Βασικές αρχές της μεταφρασεολογίας
"... γνώριμος και ξένος..." Η νεοελληνική λογοτεχνία σε...
Τα θεωρητικά προβλήματα της μετάφρασης
Γεωγραφίες της μετάφρασης
Umberto Eco: Διασημειωτική μετάφραση και μετάφραση και ...