Συμβολή στη μεταφρασεολογία
ISBN:978-960-333-443-9
Ημερομηνία έκδοσης:2005/1
Σελίδες:94
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:21χ14
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
9.75€ από 13.00€
Περιγραφή:
Σε μια νέα και, κυρίως, τόσο πολύπλοκη επιστήμη όπως η "Μεταφρασεολογία", κάθε ζήτημα μπορεί να περιγραφεί από πάρα πολλές σκοπιές. Η μετάφραση (και η γλώσσα, γενικότερα) είναι σαν ένα πολύεδρο με άπειρες έδρες (οι οποίες αντιστοιχούν στα επιμέρους ζητήματα ή/και επίπεδα)· έτσι, όσες και να βλέπει κανείς από μια σκοπιά, πάντοτε θα διαφεύγουν από την αντίληψή του την αντίληψή του κάποιες άλλες.
Διακείμενο και κριτική μεταφραστικών στρατηγικών
Η αρχαία ελληνική και βυζαντινή γραμματεία στον σύγχρον...
Μεταφραστικά ζητήματα στην ελληνόφωνη και λατινόφωνη χρ...
Σκέψεις από τη μετάφραση του ποιητικού λόγου
Συμβολή στη μεταφρασεολογία
Ο Χόρχε Λούις Μπόρχες και η αγωνία της μετάφρασης
Για να μην είμαστε χαμένοι στη μετάφραση
Το εργαστήρι του μεταφραστή
Η αποστολή του μεταφραστή
Μετάφρασις και Το θέατρο του Hölderlin