Μετάφραση αγγλικών κειμένων
ISBN:978-960-461-105-8
Ημερομηνία έκδοσης:2008/2
Σελίδες:110
Είδος:Βιβλίο
Διαστάσεις:24χ17
Γλώσσα:Αγγλικά, Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
9.75€ από 13.00€
Περιγραφή:
Το βιβλίο αυτό μυεί τον αναγνώστη στα μυστικά της μετάφρασης με συστηματικό και σαφή τρόπο και αναφέρεται τόσο σε γενικά θέματα μετάφρασης όσο και σε ειδικότερες παραμέτρους του αντικειμένου.
Περιέχει κείμενα για μετάφραση από την αγγλική προς την ελληνική γλώσσα, τα οποία καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα, από το δημοσιογραφικό και το λογοτεχνικό λόγο ως και τα πιο ειδικά κείμενα.
Είναι ιδανικό για την προετοιμασία των μαθητών στο ειδικό μάθημα της αγγλικής γλώσσας, για φοιτητές ξενόγλωσσων τμημάτων ΑΕΙ και ΤΕΙ, καθώς και για τη διδασκαλία του μαθήματος της μετάφρασης σε Κέντρα Ξένων Γλωσσών.
- Το πρώτο μέρος του βιβλίου περιέχει 25 κείμενα-ενότητες, με ερωτήσεις, ασκήσεις και θέματα εκθέσεων.
- Το δεύτερο μέρος περιέχει 35 ακόμη κείμενα για περαιτέρω εξάσκηση.
- Τέλος, στο τρίτο μέρος παρατίθενται ενδεικτικές μεταφράσεις και απαντήσεις.
Το βιβλίο στοχεύει στην έκθεση των διδασκόμενων τόσο σε γενικά όσο και σε πιο εξειδικευμένα κείμενα ποικίλου περιεχομένου, ώστε να εξοικειωθούν με τα διαφορετικά περιβάλλοντα χρήσης της γλώσσας και με τον τρόπο απόδοσης στην ελληνική.
Risikokommunikation und Ubersetzen
Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση
Οδηγός αναστροφής των ελληνικών κειμένων σε λατινικά
Translating from Major into Minor Languages
Πως να μεταφράζετε τα αρχαία ελληνικά. Φιλολογικές θέσε...
Η μετάφραση των οικονομικών κειμένων
Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της...
Η μετάφραση στην ψηφιακή εποχή
Εισαγωγή στη θεωρία της μετάφρασης
Η μηχανική μετάφραση και η ελληνική γλώσσα
Ο Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά
Για τη μετάφραση του αρχαίου δράματος
Δοκίμια διδακτικής της μετάφρασης
Φρασεολογισμοί στη ρωσική λογοτεχνική γλώσσα και η απόδ...
Όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στη...
Μετάφραση αγγλικών κειμένων
Βασικές αρχές της μεταφρασεολογίας