Ο Ρήγας μεταφραστής των "Ολυμπίων" του Μεταστάσιο
Εκδότης:Επιστημονική Εταιρεία Μελέτης Φερών Βελεστίνου Ρήγα
ISBN:978-960-86387-7-8
Ημερομηνία έκδοσης:2001/1
Είδος:Βιβλίο
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
3.05€
Περιγραφή:
Πρωτότυπη μελέτη η οποία αποδεικνύει με ενδοκειμενικά στοιχεία ότι "Τα Ολύμπια" είναι μετάφραση του Ρήγα λαι όχι κάποιου φίλου του, όπως είχε υποστηριχθεί, και ότι είναι έργο στο οποίο λείπουν οι ξένες λέξεις.
The wisdom of the short story
Πέθανε πράγματι ο Μέγας Παν;
Ιδεολογική λειτουργία της ελληνικής ηθογραφίας
Δύο μορφές της λογοτεχνίας μας
Η ποίηση, η γλώσσα, η κριτική συνείδηση
Οι παπαδιαμαντικές διορθώσεις στα εκκλησιαστικά λειτουρ...
Αφιέρωμα στον Γεώργιος Δ. Παγανό
Ξαναδιαβάζοντας τη "Φόνισσα"
Γιώργος Μ. Βιζυηνός - Εμμανουήλ Ροΐδης
Λίγη ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας
Η τρέλα και το παράλογο στην ελληνική λογοτεχνία
Ο Κολοκοτρώνης ωραίος σαν Μπολιβάρ