Ο Ρήγας μεταφραστής των "Ολυμπίων" του Μεταστάσιο
Εκδότης:Επιστημονική Εταιρεία Μελέτης Φερών Βελεστίνου Ρήγα
ISBN:978-960-86387-7-8
Ημερομηνία έκδοσης:2001/1
Είδος:Βιβλίο
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
3.05€
Περιγραφή:
Πρωτότυπη μελέτη η οποία αποδεικνύει με ενδοκειμενικά στοιχεία ότι "Τα Ολύμπια" είναι μετάφραση του Ρήγα λαι όχι κάποιου φίλου του, όπως είχε υποστηριχθεί, και ότι είναι έργο στο οποίο λείπουν οι ξένες λέξεις.
Περί πόθου και πάθους στην πεζογραφία του Βαλτινού
Η αξιοποίηση της γλωσσικής πολυτυπίας στη δημιουργία το...
Ο καθρέφτης και το είδωλο
Ο αγώνας του '21 και η υπονόμευσή του
Για τον Ζήσιμο Λορεντζάτο
Ετυμολογικό γλωσσάρι στο έργο του Παπαδιαμάντη
Ο Ψυχάρης και η εποχή του
Ο Νίκος Καζαντζάκης και τα παγκόσμια ιδεολογικά ρεύματα
Υπερρεαλισμός και αυτονόμηση των ιδεών
Ψυχανάλυση και λογοτεχνία