Ο Ρήγας μεταφραστής των "Ολυμπίων" του Μεταστάσιο
Εκδότης:Επιστημονική Εταιρεία Μελέτης Φερών Βελεστίνου Ρήγα
ISBN:978-960-86387-7-8
Ημερομηνία έκδοσης:2001/1
Είδος:Βιβλίο
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
3.05€
Περιγραφή:
Πρωτότυπη μελέτη η οποία αποδεικνύει με ενδοκειμενικά στοιχεία ότι "Τα Ολύμπια" είναι μετάφραση του Ρήγα λαι όχι κάποιου φίλου του, όπως είχε υποστηριχθεί, και ότι είναι έργο στο οποίο λείπουν οι ξένες λέξεις.
Οι μεταμορφώσεις της Κάδμως. Έρευνα στο έργο της Μέλπως...
Επιτάφια στήλη στον Ίωνα Δραγούμη
Για τον Διονύση Κ. Μαγκλιβέρα
Στυλιανός Αλεξίου, Ζήσιμος Λορεντζάτος: Αλληλογραφία 19...
Η σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία
Ανέκδοτα σημειώματα ποιητικής και ηθικής
Σύγχρονη ελληνική πεζογραφία
Η αφάνταστη ελαφρότητα της λογοτεχνικής συντεχνίας
Συνέχειες, ασυνέχειες, ρήξεις στον ελληνικό κόσμο (1204...
Η ειρωνεία της φαντασίας... Θύμιος Ξανθόπουλος (1902-19...
Λογοτεχνικές προσδοκίες και αναπόφευκτές προδοσίες
Αναφορά στο έργο του Γρηγορίου Ξενόπουλου