Ο Ρήγας μεταφραστής των "Ολυμπίων" του Μεταστάσιο
Εκδότης:Επιστημονική Εταιρεία Μελέτης Φερών Βελεστίνου Ρήγα
ISBN:978-960-86387-7-8
Ημερομηνία έκδοσης:2001/1
Είδος:Βιβλίο
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
3.05€
Περιγραφή:
Πρωτότυπη μελέτη η οποία αποδεικνύει με ενδοκειμενικά στοιχεία ότι "Τα Ολύμπια" είναι μετάφραση του Ρήγα λαι όχι κάποιου φίλου του, όπως είχε υποστηριχθεί, και ότι είναι έργο στο οποίο λείπουν οι ξένες λέξεις.
Η έννοια της ελευθερίας στο έργο του Ν. Καζαντζάκη
Προσεγγίσεις στην "Οδύσσεια" του Ν. Καζαντζάκη
Ανάμεσα στο ωραίο και το υψηλό
Ο δικός μας Μενέλαος Λουντέμης
Πρακτικά Α' διεθνούς συνεδρίου για τον Αλέξανδρο Παπαδι...
Ματθαίος Μουντές: Η αντοχή της ποίησης
Ψυχαναλυτικές αναψηλαφήσεις στο έργο του Ανδρέα Εμπειρί...
Ανδρέας Εμπειρίκος. Μυθολογία και ποιητική
Ήτον πνοή, ίνδαλμα αφάνταστον, όνειρον...: Διηγήματα ερ...
Πίσω από το πέπλο της ωραιότητας