Ο Ρήγας μεταφραστής των "Ολυμπίων" του Μεταστάσιο
Εκδότης:Επιστημονική Εταιρεία Μελέτης Φερών Βελεστίνου Ρήγα
ISBN:978-960-86387-7-8
Ημερομηνία έκδοσης:2001/1
Είδος:Βιβλίο
Γλώσσα:Ελληνικά
Παράδοση 1 έως 3 ημέρες
3.05€
Περιγραφή:
Πρωτότυπη μελέτη η οποία αποδεικνύει με ενδοκειμενικά στοιχεία ότι "Τα Ολύμπια" είναι μετάφραση του Ρήγα λαι όχι κάποιου φίλου του, όπως είχε υποστηριχθεί, και ότι είναι έργο στο οποίο λείπουν οι ξένες λέξεις.
Η (α)πειθαρχία των λέξεων
Μαθήματα εκπαίδευσης μεταφραστών λογοτεχνίας
Βασικές αρχές της μεταφρασεολογίας
Ευαγγελικά 1901 - Ορεστειακά 1903 νεωτερικές πιέσεις κα...
Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της...
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832
Language Policy and Translation in the European Union a...
Μετάφραση και παγκοσμιοποίηση
Τεχνικές ανάγνωσης, ακρόασης και περίληψης κειμένων
Το ζήτημα της μεταφράσεως της Αγίας Γραφής εις την νεοε...
Λειτουργική διδακτική της μετάφρασης
Η μηχανική μετάφραση και η ελληνική γλώσσα
Οικονόμειος μεταφραστικός αγών